கொடுப்பதில் இன்பம் காணாதவரின் இதயமெல்லாம் கல்லாகிவிடும்; அதுபோல, பிறர் உணர்வுகளை மதிக்காமல் அகச்சார்பு கொண்டிருப்பவரின் மனம் இரக்கமற்றதாக மாறும். ஒருவரின் துன்பத்தை அறியாமலே கடந்துவிட்டால், மனிதத்தன்மையே இல்லாமல் போகக்கூடும். உணவும் மனமும் நெருங்கிய தொடர்புடையவை; ஆதலால், கருணையற்ற செயல்களே வெறுமையை உண்டாக்கும்.
துறவறவியல் · புலால்மறுத்தல்
குறள் 253 of 1330
படைகொண்டார் நெஞ்சம்போல் நன்னூக்காது ஒன்றன்
உடல்சுவை உண்டார் மனம்.
Or get one every morning
Subscribe on WhatsAppபாரம்பரிய விளக்கம் · Traditional explanation
கத்தியைத் தன் கையில் பிடித்திருப்பவரின் மனம், இரக்கத்தை எண்ணிப் பாராதது போலப் பிறிதொரு உடலைச் சுவைத்து உண்டவரின் மனமும் இரக்கத்தை எணணாது.
Reader perspectives
What the Council heard back
திறமைசாலி ஆயுதத்துடன் இருக்கும்போது கருணை உணர்வை வெறுப்பது போல, பிற உயிர்களின் உடலை உண்ணுபவரின் மனதிலும் இரக்கம் இருப்பதில்லை. சங்க இலக்கியத்தில் உள்ள உருவகங்களைப் போல், இவ்வரிகள் ஒருவரின் செயல்களுக்கும் மனதிற்கும் இடையிலான தொடர்பை நுட்பமாகக் காட்டுகின்றன. ‘படைகொண்டார்’ எனும் சொல் ஒலி நயத்துடன், வன்முறையையும் மனத்தடைகளையும் ஒருங்கே உணர்த்துகிறது.
சவாலான இலக்குகளை அடைய முனைக்கும்போது, ஊழியர்களின் உணர்வுகளைப் புறக்கணிப்பது மனசாட்சியை மரணப்படுத்துகிறது. ஒரு தலைவன், குழுவின் நலனைப் பொருட்படுத்தாமல் செயல்திறனைக் மட்டுமே குறிக்கோளாகக் கொண்டிருந்தால், அது எதிர்மறையான விளைவுகளை ஏற்படுத்தும். பிறர் மீது அக்கறை இல்லாமல் முடிவெடுக்கும் நிர்வாகம், இறுதியில் தணியாத வெறுப்பைச் சந்திக்க நேரிடும்.
Want a brand-styled reel of this kural in your language? create your own